Breaking

Sunday, March 25, 2018

Respect of parents... Punjabi Gurbani Sabads (Bhai Gurdaas Ji, Vaar 37: Pauri 13)





ਮਾਂ ਪਿਉ ਪਰਹਰਿ ਸਣੈ ਵੇਦ ਭੇਦ ਨ ਜਾਣੈ ਕਥਾ ਕਹਾਣੀ
maan piu parahari sunai vaydu bhaydu n jaanai kadaa kahaanee
Renouncing the parents, the listener of Vedas cannot understand their mystery. 

ਮਾਂ ਪਿਉ ਪਰਹਰਿ ਕਰੈ ਤਪ ਵਣਖੰਡਿ ਭਲਾ ਫਿਰੈ ਬਿਬਾਣੀ
maan piu parahari karai tapu vanakhandi bhulaa dhirai bibaanee
Repudiating the parents, meditation in the forest is similar to the wanderings at deserted places.

ਮਾਂ ਪਿਉ ਪਰਹਰਿ ਕਰੈ ਪੂਜ ਦੇਵੀ ਦੇਵ ਨ ਸੇਵ ਕਮਾਣੀ
maan piu parahari karai pooju dayvee dayv n sayv kamaanee
The service and worship to the gods and goddesses are useless if one has renounced his parents.

ਮਾਂ ਪਿਉ ਪਰਹਰਿ ਨ ਹਾਵਣਾ ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਘੰਮਣ ਵਾਣੀ ॥
maan piu parahari nhaavanaa atdasatdi teerad ghunman vaanee
Without service to the parents, bath at the sixty-eight pilgrimage centres is nothing but gyrating in a whirlpool.
ਮਾਂ ਪਿਉ ਪਰਹਰਿ ਕਰੈ ਦਾਨ ਬੇਈਮਾਨ ਅਗਿਆਨ ਪਰਾਣੀ ।
maan piu parahari karai daan bayeemaan agiaan paraanee
The person who having deserted his parents performs charities, is corrupt and ignorant.
ਮਾਂ ਪਿਉ ਪਰਹਰਿ ਵਰਤ ਕਰਿ ਮਰਿ ਮਰਿ ਜੰਮੈ ਭਰਮਿ ਭਲਾਣੀ ।
maan piu parahari varat kari mari mari janmai bharami bhulaanee
He who repudiating the parents undertakes fasts, goes on to wander in the cycle of births and deaths.
ਗੁਰ ਪਰਮੇਸਰ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣੀ ॥੧੩॥
guru paramaysaru saaru n jaanee ॥13॥
That man (in fact) has not understood the essence of Guru and God.

(Bhai Gurdaas Ji, Vaar 37: Pauri 13)

No comments: